みんなの思考屋さん

思考を拡げ深めるためのブログ

【和訳あり】映画「バンブルビー」の主題歌!『ヘイリー スタインフェルド/Back to Life』その曲に込められた意味とは!?歌詞を和訳して意味を解釈してみた!【歌詞考察】

f:id:koji_shikouya:20190218235417j:plain

今回、考察するのは「ヘイリー スタインフェルド(Hailee Steinfeld)/Back to Life(amazonで曲を買う)

この曲は「トランスフォーマー」シリーズ最高傑作の呼び声も高い、映画「バンブルビー」の為に書き下ろされた曲です。歌うのは、映画でも主演チャーリーを務めているHailee Steinfeld (ヘイリー・スタインフェルド)です。映画がトランスフォーマーシリーズのスピンオフということもあり、スピード感を感じる一曲になっています。

なお今回は全編英語の歌詞であるため和訳も添えつつ解説していきます。

 

「Back to Life」の歌詞全文

歌詞は以下サイトから引用させていただきました。

genius.com

 

「Back to Life」の歌詞要約

この曲は、居なくなってしまった大切な人に対して、何があったって忘れないし、いつか必ずまた会うのだという決意が込められた歌詞となっています。まさにバンブルビーとその相棒であるチャーリーとの関係にピッタリですね。

 

フレーズごとの詳細な解説

では各フレーズの意味を詳細に説明していきます。(カッコ内は日本語訳)

1番の意味

【1番Aメロ】

Cause I'm bringin' you back to life
(私があなたを取り戻すから)

Our love's enough
Transcending us through space and time
It's holdin' up
It keeps you and me intertwined
(私達の愛なら十分時空を超越していけるの
ずっと続いている
それが私達をつないでいるの)

[解説]

「'Cause I'm bringin' you back to life」はあなたを取り戻す、というよりは意訳すると生き返らせるが近いかもしれません。居なくなってしまった「あなた」を主人公が力強く取り戻す、と決意しています。

この「あなた」とは誰でしょうか?続く歌詞からすると、大切な家族や恋人や友人でしょうか。「時空を超越している」とあるように、もしかしたら実体というよりは精神的な部分を指すのかもしれません。(その人に対する気持ちであったり、思い出であったり)

そして、それが主人公を支え立ち直らせてくれる大切なものだということがわかります。

 

【1番Bメロ】

What's a bad dream if you ain't tryin' to do it?
What's a heartbreak if you ain't cryin' all through it?
What's a sunset if you ain't ridin' into it?
Let's drive into it
(あなたがチャレンジしようとしないなら失敗って一体何なの?
あなたがその間に泣かないのなら悲しみって一体何なの?
あなたが夕日に向かって走って行かないなら夕日って何のためにあるの?
ほら一緒にドライブしようよ)

[解説]

失敗はチャレンジしたからこそ気づくもの。涙は悲しいから流すもの。主人公は、臆病で悲しみに蓋をして気づかないふりをしていたのでしょう。大切な人は、そんな主人公に挑戦することの大切さや、悲しい時に泣くことは恥ずかしいことじゃないということを教えてくれた人ということがわかりますね。

「sunset 」は終わりを表しているので、物語の終わりに夕日に向かって走って行く様子を表しています。日が沈む=物語の終わりという感じですね。

 

 

【1番サビ】

'Cause I'm bringin' you back to life
And I know that you're gone but I swear that you're here
It's a feelin' that won't disappear
And you're bringin' me back to life
I was lookin' for somethin' that I couldn't find
It's a feelin' you give me inside
(私があなたを取り戻すから
あなたがいなくなってもまだここにいるはずだって感じるの
この気持ちは消えないわ
そして私をまた幸せにしてくれる
私には見つけられないものを探していたの
それはあなたが私の心にくれたこの気持ち)

[解説]

大切な人が主人公の前から去ってしまったことがわかります。でも、すでに主人公は大切な人から目には見えないけれど多くの幸せをもらっているのです。その幸せな気持ちは消えないし、姿は見えなくてもそばにいてくれていると感じているのです。

それ程までに大切な人がくれた気持ちや思い出は尊く、その時の気持ちや思い出があるだけで主人公はまた幸せを感じることができ、前を向いていけるのでしょう。

 

【1番間奏】

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause I'm bringin' you back to life
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
This feeling's comin' back to life
(私があなたを取り戻すから
この気持ちで取り戻すのよ)

[解説]

「気持ち」がどれほど力を持っているかを知った主人公の決意が伝わります。大切な人ともう一度会いたいという強い気持ちが現れていますね。

2番の意味

【2番Aメロ】

Our memories
They're more than just our history (Our history)
They lift me up
They flow like electricity (Oh-oh, oh)
(私達の思い出は
私達の歴史以上なの
思い出が私を元気にしてくれるの
それは電気のように巡っていくの)

[解説]

主人公にとって、思い出が歴史以上の力を持っていることがわかります。自分達の生きていた歴史(生い立ちや出身)なんかより、出会えたことこそを宝物に感じているのでしょう。

そしてそこで生まれた気持ちや思い出が何より主人公の力になり、元気にしてくれるものなのです。思い出は体を巡っている電気のように自分を守ってくれるんですね。(人の体には常に弱い電気が流れています。)

 

【2番Bメロ】

What's a bad dream if you ain't tryin' to do it?
What's a heartbreak if you ain't cryin' all through it?
What's a sunset if you ain't ridin' into it?
Let's drive into it
(あなたがチャレンジしようとしないなら失敗って一体何なの?
あなたがその間に泣かないのなら悲しみって一体何なの?
あなたが夕日に向かって走って行かないなら夕日って何のためにあるの?
ほら一緒にドライブしようよ)

[解説]

1番Bメロの繰り返しとなります。

 

【2番サビ】

'Cause I'm bringin' you back to life
And I know that you're gone but I swear that you're here
It's a feelin' that won't disappear
And you're bringin' me back to life
I was lookin' for somethin' that I couldn't find
It's a feelin' you give me inside
(私があなたを取り戻すから
あなたがいなくなってもまだここにいるはずだって感じるの
この気持ちは消えないわ
そして私をまた幸せにしてくれる
私には見つけられないものを探していたの
それはあなたが私の心にくれたこの気持ち)

[解説]

1番サビの繰り返しとなります。

 

【2番間奏】

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause I'm bringin' you back to life
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
This feeling's comin' back to life
(私があなたを取り戻すから
この気持ちで取り戻すのよ)

[解説]

1番間奏の繰り返しとなります。

 

Cメロ~アウトロまでの意味

【Cメロ】

I can see you in the night
Comin' through like flashin' lights
When the world is passin' by
Oh, oh, oh
(×2)
(夜になるとあなたが見えるの
フラッシュのように現れるの
世界が通りすぎても)

[解説]

思い出を、夜になると見える星に例えているのかもしれません。輝く星はいつも見えるわけではありません。天気にも季節にも左右もされるし、気温によっても見え方が変わってしまいます。

主人公は去ってしまった大切な人を星を見上げるように、探しているのかもしれません。「フラッシュ(光)のように現れる 世界(=毎日繰り返される日常)が通り過すぎても」これは何気ない毎日の中でいつしかみんな忘れてしまっても私は忘れないよ、というメッセージのように感じます。大切な人が思い出の中で星のように光って見える、そんなお守りのような存在であるように感じます。

 

【大サビ】

'Cause I'm bringin' you back to life
And I know that you're gone but I swear that you're here
It's a feelin' that won't disappear
And you're bringin' me back to life
I was lookin' for somethin' that I couldn't find
It's a feelin' you give me inside
(私があなたを取り戻すから
あなたがいなくなってもまだここにいるはずだって感じるの
この気持ちは消えないわ
そして私をまた幸せにしてくれる
私には見つけられないものを探していたの
それはあなたが私の心にくれたこの気持ち)

[解説]

1番サビおよび2番サビと同様になります。

 

【Dメロ】

'Cause I'm bringin' you back
'Cause I'm bringin' you back
'Cause I'm bringin' you back to life
'Cause I'm bringin' you back to life
And you're bringin' me back
And you're bringin' me back
And you're bringin' me back to life
This feeling's comin' back to life
(私があなたを取り戻すから
あなたが私を取り戻すの
この気持ちで取り戻すのよ)

[解説]

2人は離れているけれど、心で繋がっているのでしょう。心とは誰かを想う気持ちです。実際にはもう会えないのかもしれないけど、この強い気持ちがあれば私はすぐに元気になれる、主人公の心は大切な人との出会いを通してとても強くなりました。

そして、大切な人へのメッセージでもあるのでしょう。最後まで、強い気持ちが伝わる歌詞になっています。

 

【アウトロ】

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause I'm bringin' you back to life
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
This feeling's comin' back to life
(私があなたを取り戻すから
この気持ちで取り戻すのよ)

[解説]

1番間奏および2番間奏の繰り返しとなります。

 

おわりに 

いかがでしたでしょうか?

全て英語の歌詞になるので、人によっては解釈が少しづつ違うかもしれません。でも間違いなくこの歌は大切な人に対するメッセージソングです。何があったって忘れないし、いつか会える日を楽しみにしているよ。そんな思いが込められていると感じました。

 

歌詞の本当の意味はライブで聞こう!

歌詞に込められた本当の意味というのは、当たり前ですが作詞した本人にしか分かりません。

そんな時はライブに行きましょう!ライブに行けばMCなどでその曲に込められた本当の意味を聞くことができるかも知れませんよ!

■チケットを買うなら【チケットストリート】